Pelos caminhos da Austrália: Sea Cliff Bridge (a pé!) | Through Australia’s paths: Sea Cliff Bridge (walking!)

Sunday, April 09, 2017


Foram de loucos os últimos dois meses. Trabalhámos, trabalhámos e trabalhámos. Corremos de um lado para o outro para não deixar certas rotinas desmoronar e desligámo-nos de outras que podiam esperar. O blogue foi uma delas. Porque, como já disse, este é um espaço onde eu sou feliz e não quero, em momento algum, que se torne numa obrigação, noutra preocupação. Assim, como eu própria e como qualquer um de nós, este blogue tem o seu tempo, o seu momento, o seu espaço para respirar, para pensar.
Na semana passada manuseámos as agendas para termos uma folga no mesmo dia, coisa que tem sido rara. E, claro, dêem-nos uma folguinha que nós fazemos planos como se estivéssemos de férias uma semana e tentamos encaixotar tudo num só dia. Pusemos as mochilas às costas na quinta-feira de manhã e apanhámos o comboio para Norte. O objetivo era fazer a famosa Sea Cliff Bridge, aquela que aparece no Google assim que teclamos Wollongong, e parte do caminho de Coalcliff até à cidade a pé, pela costa. Já tínhamos feito a ponte de carro, mas ficámos com a sensação que a pé é que era, com a possibilidade de parar e respirar. E foi mesmo.
Apanhámos um dia de sol maravilhoso (o último mês tem sido de chuva e frio, a deixar o inverno espreitar já). O percurso de Coalcliff até à ponte não é longo e passa por uma pequena praia que me pareceu reunir essencialmente surfistas. Durante o percurso há indicações para peões.
Já na ponte, é toda uma sensação. A Sea Cliff Bridge tem uma extensão de 450 metros e uma vista de cortar a respiração.
__
The last couple of months have been crazy. We worked, worked and worked. We ran from side to side to keep certain routines from falling apart and we shut ourselves off from other things that could wait. The blog was one of them. Because, as I said, this is a place where I am happy and I do not want, at any moment, this to become an obligation, another concern. So, like myself and like any of us, this blog has its time, its moment, its space to breathe, to think.
Last week we handled the agendas so we could have a break on the same day, which has been rare. And, of course, we made plans as if we were on vacation for a week. We packed our backpacks on Thursday morning and took the train to north. The goal was to make the famous Sea Cliff Bridge, the one that appears on Google as soon as we type Wollongong, and part of the way from Coalcliff to the town on foot, along the coast. We had already made the bridge by car, but we got the feeling that it was on foot, with the possibility of stopping and breathing. And it was.
We had a wonderful sunny day (the last month has been rain and cold, to let the winter peek already). The journey from Coalcliff to the bridge is not long and passes by a small beach that seemed to me to gather essentially surfers. During the course there are indications for pedestrians.
Already on the bridge, it's quite a sensation. The Sea Cliff Bridge has a length of 450 meters and a breathtaking view.








Caminhámos até Stanmore onde apanhámos o comboio até Thirroul, para poupar ao tempo e às pernas. Almoçámos à beira-mar da marmita que levámos de casa, e seguimos caminho até Bellambi por um trilho junto ao mar que é longo, mas que é tão bonito que nem vale a pena reclamar de cansaço. Passámos por várias praias que são para lá de bonitas. Por casas à beira-mar plantadas que quase me fizeram desejar mudar para o meio do nada, onde não há trânsito, centros comerciais, pessoas a circular por todos os lados. Passámos por reservas aborígenes.
Se há coisa que eu acho incrível aqui na Austrália, é que as praias não estão exploradas como as nossas em Portugal, que têm uma concessão a cada metro de areal, um café, uma lojinha a vender bóias e toalhas. Aqui, ir a uma praia representa sossego, especialmente se for em zonas menos centrais. Não há, literalmente, onde comprar uma garrafa de água.
__
We walked to Stanmore where we caught the train to Thirroul, to spare time and legs. We took our lunchboxes to the seaside, and we followed the way to Bellambi by a path by the sea that is long, but that’s so beautiful that it is not even worth complaining about being tired. We passed several beaches that are beautiful beyond. By planted seaside houses that almost made me want to move to the middle of nowhere, where there is no traffic, shopping centres, people circulating on all sides. We passed aboriginal reservations.
If there is one thing that I find incredible here in Australia, it is that the beaches are not explored like ours in Portugal, which have a concession for every meter of beach, a café, a shop selling buoys and towels. Here, going to a beach represents quiet, especially if it's in less central areas. There is literally no place to buy a bottle of water.



De Bellambi apanhámos o comboio, desta vez para casa.
Terminámos a volta com mais de 21 km nas pernas. Tudo normal, para ele. Para mim foi só a maior loucura, pensar que podia ter feito Vila Real – Régua ou Lisboa – Sintra a penantes, mais coisa menos coisa.
__
From Bellambi we caught the train, this time home.
We finished the lap with more than 21 km in the legs. All normal, for him. For me it was only the greatest madness, to think that I could have made Vila Real - Régua or Lisbon - Sintra walking.


A prova... | The proof...


Felizmente, abril será mais calmo, com todos os feriados (aqui serão cinco feriados só este mês) e férias reservados à Páscoa. Com um jeitinho o S. Pedro dá-nos mais uns bons dias de sol antes de trazer o Inverno e temos um mês perfeito. Ainda assim, não me livro de chegar a Portugal em modo fantasminha. Ah, espera, ainda não contei que já há viagem marcada para Portugal? Fica para uma próxima. 😊
__

Fortunately, April will be quieter with all the public holidays (we will have five public holidays this month only) and Easter holidays. I’m just dreaming about some more good sunny days before winter and we have a perfect month. Still, I’ll arrive in Portugal white as a ghost. Oh wait, haven’t I told you that we already bought our trip to Portugal? I'll talk about it soon. 😊

love,
C.

You Might Also Like

1 comentários

Fala Comigo!

Name

Email *

Message *